Co to są niemieckie naleśniki i czym różnią się od polskich?
Naleśniki to jedno z najbardziej uniwersalnych dań świata – lekkie, szybkie do przygotowania i łatwe do modyfikowania w zależności od regionu oraz dostępnych składników. W Niemczech naleśniki znane są jako Pfannkuchen (czyt. fan-kuchen) lub Eierkuchen we wschodnich regionach kraju. Choć ich wygląd przypomina polską wersję, sposób przygotowania i serwowania może się nieco różnić.
W odróżnieniu od polskich odpowiedników, niemieckie Pfannkuchen są zazwyczaj nieco grubsze i bardziej puszyste. Niemcy jedzą je równie chętnie na słodko, jak i na słono – z dodatkiem kiełbasy, wędliny, warzyw, szpinaku czy sera. W niektórych regionach, szczególnie w Bawarii, można także spotkać naleśniki z ziołami jako dodatek do zup. Wersje słodkie zawierają często owoce, dżemy, cukier puder, a także nutellę. Co ciekawe, słowo Pfannkuchen w Berlinie oznacza… pączka!
Składniki na naleśniki po niemiecku – słownictwo kulinarne
Przygotowując naleśniki po niemiecku, warto wcześniej zapoznać się z podstawowym słownictwem kulinarnym. Dzięki temu z łatwością odnajdziemy się w przepisach dostępnych w internecie lub w niemieckich książkach kucharskich. Oto lista najczęściej używanych składników wraz z tłumaczeniem:
- Mehl – mąka
- Eier – jajka
- Milch – mleko
- Salz – sól
- Zucker – cukier
- Butter – masło
- Öl – olej
- Mineralwasser mit Kohlensäure – woda gazowana (opcjonalnie, dla puszystości)
Niemiecki przepis na naleśniki jest bardzo prosty, a większość składników znajduje się w każdej kuchni. Różnicą może być dodatek wody gazowanej, który sprawia, że ciasto staje się bardziej lekkie i delikatne.
Przepis na naleśniki po niemiecku krok po kroku
Oto podstawowy przepis na niemieckie naleśniki – „Pfannkuchen” – który możesz łatwo przygotować w domu. Podamy go w wersji oryginalnej wraz z tłumaczeniem na język polski, co szczególnie przyda się osobom uczącym się języka niemieckiego.
Zutaten (Składniki):
- 250 g Mehl (250 g mąki)
- 3 Eier (3 jajka)
- 500 ml Milch (500 ml mleka)
- 1 Prise Salz (szczypta soli)
- 1 EL Zucker (1 łyżka cukru)
- 1 EL Öl oder Butter für die Pfanne (1 łyżka oleju lub masła do smażenia)
- Optional: 100 ml Mineralwasser mit Kohlensäure (opcjonalnie: 100 ml wody gazowanej)
Zubereitung (Przygotowanie):
- Das Mehl in eine Schüssel sieben. (Przesiej mąkę do miski.)
- Eier hinzufügen und mit einem Schneebesen verrühren. (Dodaj jajka i wymieszaj trzepaczką.)
- Langsam die Milch hineingießen und weiter rühren, bis ein glatter Teig entsteht. (Stopniowo wlewaj mleko, ciągle mieszając, aby uzyskać gładkie ciasto.)
- Salz und Zucker dazugeben. (Dodaj sól i cukier.)
- Optional das Mineralwasser hinzugeben – für fluffigere Pfannkuchen. (Opcjonalnie dodaj wodę gazowaną – dla bardziej puszystych naleśników.)
- Etwas Öl oder Butter in einer Pfanne erhitzen. (Rozgrzej nieco oleju lub masła na patelni.)
- Eine Kelle Teig in die Pfanne geben und gleichmäßig verteilen. (Wlej porcję ciasta na patelnię i równomiernie rozprowadź.)
- Von beiden Seiten goldbraun backen. (Smaż z obu stron na złoty kolor.)
Najpopularniejsze dodatki do niemieckich Pfannkuchen
Niemieckie naleśniki można podawać na wiele sposobów – zarówno na słodko jak i wytrawnie. Wiele osób ma swoje ulubione dodatki, które zależą od regionu i osobistych upodobań. Poniżej prezentujemy najpopularniejsze sposoby podania:
Wersja słodka:
- Apfelmus (mus jabłkowy)
- Marmelade (dżem)
- Nutella
- Zimt und Zucker (cynamon z cukrem)
- Frische Früchte (świeże owoce)
- Schlagsahne (bita śmietana)
Wersja wytrawna:
- Schinken und Käse (szynka i ser)
- Spinat mit Knoblauch (szpinak z czosnkiem)
- Räucherlachs und Frischkäse (łosoś wędzony i serek śmietankowy)
- Champignons mit Zwiebeln (pieczarki z cebulą)
Dzięki tej różnorodności, Pfannkuchen może być zarówno szybkim śniadaniem, słodkim deserem, jak i pełnoprawnym obiadem.
Jak powiedzieć i zamówić naleśniki po niemiecku?
Jeśli przebywasz w Niemczech lub planujesz wyjazd i chcesz zamówić naleśniki w restauracji lub kawiarni, warto znać kilka praktycznych zwrotów:
- Ich hätte gern einen Pfannkuchen mit Erdbeermarmelade. – Poproszę naleśnika z dżemem truskawkowym.
- Könnte ich den Pfannkuchen ohne Zucker haben? – Czy mogę dostać naleśnika bez cukru?
- Welche Füllungen haben Sie? – Jakie nadzienia państwo mają?
- Ich möchte gerne einen herzhaften Pfannkuchen. – Chciałbym naleśnika na słono.
Ciekawostki kulinarne – naleśniki w Niemczech
Warto wiedzieć, że naleśniki są w Niemczech także częścią wielu lokalnych tradycji. Na przykład w niektórych regionach naleśniki podaje się obowiązkowo w Tłusty Czwartek lub jako danie dla dzieci na specjalne okazje. W szkołach Pfannkuchen są często serwowane jako ciepły posiłek na lunch.
Co więcej, naleśniki niemieckie znajdują się też w repertuarze kuchni Austrii, Szwajcarii i Alzacji – regionach, które dzielą ze sobą wiele tradycji kulinarnych. Naleśniki popularne są również na jarmarkach bożonarodzeniowych, gdzie serwuje się je z czekoladą, wanilią lub rumem.
Pfannkuchen contra pączek – pułapka językowa
Uwaga na pułapkę językową! Choć „Pfannkuchen” w większości Niemiec oznacza naleśnika, w Berlinie i okolicach to słowo jest synonimem pączka. Ten sam produkt, który w większości kraju znany jest jako „Berliner”, w stolicy nosi nazwę „Pfannkuchen”. Warto więc dobrze znać kontekst – zamawiając „Pfannkuchen” w Berlinie, możesz zostać zaskoczony słodką kuleczką drożdżową zamiast cienkiego naleśnika!

Małgorzata Barańska – redaktorka magazynu SoWoman.pl. Z zaangażowaniem tworzy treści, które inspirują kobiety do działania, rozwoju i dbania o siebie w każdej sferze życia. Jej artykuły to połączenie wiedzy, stylu i kobiecej siły – od tematów lifestyle’owych po psychologię i relacje.
